|
Не про Корстон, но все же =)
Реальная переписка администрации лондонского отеля с одним из гостей. Гостиница решилась опубликовать ее в газете Sunday Times, чем заслужила всеобщее уважение за самоиронию.
* Уважаемая горничная, пожалуйста, не кладите мне в ванную фирменное мыловашего отеля. Я привез с собой свое собственное мыло марки Dial.Пожалуйста, унесите шесть неиспользованных кусочков мыла с полочки подшкафчиком и три кусочка из душевой кабины. Они мне мешают. Спасибо, С.Берман.
* Уважаемый номер 635, я не ваша обычная горничная. Онасегодня взяла выходной и вернется в четверг. Я забрала три мыла издушевой кабины, как вы просили. Те шесть кусочков я убрала с полочки,чтобы они вам не мешали. Их я положила на коробку с бумажнымисалфетками, на случай, если вы вдруг передумаете. Туда я положила ещетри кусочка, так как по инструкции мы должны класть по три кусочка мылав каждый номер ежедневно. Надеюсь, что теперь все в порядке. Кати, горничная.
* Уважаемая горничная, надеюсь, что вы – моя обычная горничная. Кати вам,наверное, не сообщила о моей просьбе по поводу мыла. Вчера вечером,когда я вернулся в номер, выяснилось, что вы положили три маленькихмыла Camay на полочку под шкафчиком. Я буду в вашем отеле жить 14 дней,поэтому я привез с собой свое собственное мыло марки Dial. То есть, тешесть кусочков мыла на полочке мне не потребуются. Они мне мешают,прошу вас их забрать. Спасибо, С.Берман.
* Уважаемый мистер Берман, менеджер отеля мистер Грин сообщил мне сегодняутром, что вы звонили ему вчера вечером и выражали недовольствосервисом в своем номере. Поэтому я определила вам новую горничную.Примите мои извинения за причиненные неудобства. По всем вопросам,пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне. Звоните 1108 с 8:00 до 17:00. Спасибо. Элен, администратор.
* Уважаемая Элен, связаться с вами по телефону я не могу, потому чтоутром я ухожу в 7:45, а возвращаюсь только в 18:00. Именно поэтому явчера вечером звонил мистеру Грину. Вы к тому времени уже ушли. Я егопопросил что-нибудь сделать в отношении этого мыла. Новая горничная,которую вы мне определили, должно быть, посчитала, что я тут первыйдень, потому что она положила три кусочка мыла в шкафчик и,естественно, три – в душевую кабину. Всего лишь за пять дней пребыванияу меня скопилось целых 24 куска вашего мыла. Не понимаю, зачем вы этоделаете. С. Берман.
* Уважаемый мистер Берман, вашей горничной Кати были даны инструкции,чтобы новое мыло она вам больше не клала, а все лишнее забрала. Совсеми вопросами, пожалуйста, обращайтесь ко мне по телефону 1108 с 8:00до 17:00. Спасибо. Элен, администратор.
* Уважаемый мистер Грин, пропало мое туалетное мыло марки Dial. Из моегономера исчезло все мыло, включая мое собственное мыло марки Dial! Вчеравечером мне пришлось звонить на reception и просить принести мне мыло.Мне принесли четыре маленьких кусочка мыла Cashmere Bouquet. С. Берман.
* Уважаемый мистер Берман, я сообщил нашему администратору Элен о вашейпроблеме с мылом. Не могу понять, почему в вашем номере могло неоказаться мыла, потому что горничные должны каждый день класть в каждыйномер по три кусочка. Обещаю вам все исправить. Примите мои извиненияза причиненные неудобства. Мартин Грин, менеджер.
* Уважаемая Элен, кто мог положить в мой номер пятьдесят четыре маленькихмыла Camay? Я обнаружил их там, вернувшись вчера вечером. Мне не нужныпятьдесят четыре куска мыла Camay, я хочу получить обратно свое мыломарки Dial. Вы понимаете, что у меня тут пятьдесят четыре куска вашегомыла? Все, что мне нужно, это мое мыло марки Dial. Пожалуйста, вернитемне его. С. Берман
* Уважаемый мистер Берман, вы жаловались на излишнее количество мыла всвоем номере, поэтому я все унесла. Потом вы жаловались мистеру Грину,что у вас нет мыла. Я вернула все двадцать четыре кусочка, которыеуносила, и добавила еще три новых, которые полагаются каждый день. Очетырех кусках Cashmere Bouquet я ничего не знаю. Ваша горничная Катинаверное не знала,
|